Nogiroom 7 Ep 3
8 ep 7 sub indo, akhirnya selesai. Ini episode yang cukup mudah, dan tidak banyak kata-kata yang sulit.
Dan, yang paling seru, kombi Mukai dan Den-chan. Dua anak koplak ini berhasil mengocok perutku, khususnya Den-chan yang sering bicara dan bereaksi nggak jelas di episode ini. Sepertinya, sudah ada penerus Maaya dan Ami di diri mereka berdua. Dan tentunya, si Zukki juga berhasil menarik perhatian dengan pakaian seksinya. Memang, subtitle yang aku kerjakan ini masih berjuta-juta kilometer jauhnya dari sempurna. Kritik, saran dan koreksi sangat aku harapkan, agar subtitle ini dapat menjadi lebih sempurna, dan semua dapat menikmati acara 46 dengan lebih mantab.
Nogiroom 7 Eps 2 Subtitle Indonesia. Ya kali ini mencoba lebih kekinian mungkin. Thanks min smoga ep nogiroom slanjutny bakal d sub jga:D.
Apapun itu, At Least You'll Know What's Going On. SINOPSIS Pada episode kali ini, NOGIROOM kedatangan 5 bidadari, Reno-chan, Mizuki-chan, Aya-chan, Mukai-chan dan Den-chan. Mereka berlima, seperti biasa, membicarakan episode NOGIBINGO! 8 yang baru ditayangkan. Selain itu, mereka juga membahas tentang hubungan mereka dengan para Senpainya. Segmen foto kenangan juga hadir dalam kali ini. Yang jelas ini adalah salah satu episode NOGIROOM paling seru.
8 ep 7 sub indo PENTING!!! - Tolong, jangan menghilangkan atau mengubah isi dari subtitle ini, termasuk menghilangkan credit. Boleh Minna-san menge-share-nya, jangan lupa backlinknya juga, ya. - Kalau ada kesalahan terjemahan atau typesetting, mohon diberi tahu pada kolom komentar. Nanti akan aku perbaiki, agar semakin sempurna.
- Satu lagi, aku pakai RAW yang resolusinya 720p. Jadi kalau Minna-san ada yang pakai resolusi yang berbeda, dan tata letak subnya berubah, silakan diatur sendiri di Video Player masing-masing. Karena aku ada waktu dan libur, maka aku juga membuat versi warnanya. Untuk kode warna, dapat dilihat pada bagian nama member diawal. Dan, aku juga menyediakan subtitle versi biasa.
Silakan Minna-san sekalian memilih yang paling enak dipakai sesuai selera masing-masing. 토렌트 softimage xsi professional supplement. Dan Silakan Menikmati Versi biasa Versi warna. Salah satu subtitle terberat yang pernah aku kerjakan.
Banyak kesulitan, terutama karena suara yang tidak terlalu jelas. Tetapi, aku banyak belajar dari episode ini untuk salah satu bagian tata bahasa Jepang. Dan, tentunya aku mohon maaf bila terdapat kesalahan terjemahan didalamnya. Memang, subtitle yang aku kerjakan ini masih berjuta-juta kilometer jauhnya dari sempurna.
Kritik, saran dan koreksi sangat aku harapkan, agar subtitle ini dapat menjadi lebih sempurna, dan semua dapat menikmati acara 46 dengan lebih mantab. Apapun itu, At Least You'll Know What's Going On. Beberapa minggu lalu, blogku ini dilaporkan ke pihak Google dan sebagian besar postingan KeyaKake dianggap melanggar DMCA atau apalah itu, dan karena itu pula, postingan-postingan tersebut dikembalikan ke dalam bentuk draft. Sebenarnya aku ingin memposting ulang, tetapi untuk menghindari masalah yang sama, aku buat postingan baru, tanpa menyertakan gambar. Dan, disini aku hanya akan menyertakan link download untuk subtitle-subtitle KeyaKake yang terkena tadi.
Install interbase. For a list of add-ons and licenses you can obtain for InterBase products, see Chapter 2, Licensing, in the InterBase Operations Guide.
Jadi, langsung saja. Subtitle episode 9 Subtitle episode 10 Subtitle episode 11 Subtitle episode 12 Subtitle episode 13 Subtitle episode 17 Subtitle episode 19 Subtitle episode 30 Subtitle episode 33 Subtitle episode 37 Subtitle episode 51 Subtitle episode 73 Kalau postingan ini juga masih terkena laporan dan dianggap melanggar, mungkin aku tidak akan me-repost subtitle KeyaKake aku. Doakan saja semoga tidak terjadi masala.
- понедельник 19 ноября
- 14